English Unfortunately our system could not log you in.   Please make sure you use the correct user name, as specified in your contract, and the correct password (letters are case sensitive!).  If you have forgotten your password, please log in with the user name provided in your contract, preceded by the letter x (e.g. "xpeter" for "peter") and password "sms".  In this case a new password will be sent by SMS to the mobile number you specified in the contract.

Deutsch Unser System konnte Sie leider nicht einloggen.  Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Benutzernamen, wie in Ihrem Vertrag angegeben, und das richtige Passwort, wie von Ihnen eingegeben (Groß- bzw. Kleinbuchstaben!), verwenden und versuchen Sie es noch einmal.  Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, loggen Sie sich bitte mit dem in Ihrem Vertrag angegebenen Benutzernamen mit einem x davor (z.B. "xpeter" anstatt "peter") und Passwort "sms" ein.  In diesem Fall wird ein neues Passwort per SMS an Ihre Mobilnummer, die Sie im Vertrag festgelegt haben, geschickt.

български За съжаление системата ни не успя да Ви регистрира.  Моля уверете се, че ползвате потребителското си име, така както е посочено в договора и въведената от Вас парола (системата различава главни и малки букви!) и опитайте отново.  Ако сте забравили паролата си, моля регистрирайте се с посоченото в договора Ви потребителско име, предшествано от латинска буква x (например "xpeter" вместо "peter") и парола "sms".  В този случай нова парола ще бъде изпратена по SMS на уточнения от Вас в договора мобилен номер.

 
English   Deutsch   български
Download our public key and save it on your computer but for now do not import it in your keyring.   Laden Sie unseren öffentlichen Schlüssel runter und speichern Sie ihn auf Ihrem Computer; importieren Sie ihn aber noch nicht in Ihren Schlüsselbund.   Свалете нашия публичен ключ и го запаметете на компютъра си, засега без да го импортирате във Вашия ключодържател.
Please verify with us in person or by phone that the key fingerprint is:  Bitte überprüfen Sie mit uns persönlich oder telefonisch, dass der Fingerabdruck des Schlüssels wie folgt lautet:  Моля проверете при личен разговор с нас, че т.нар. отпечатък на ключа е:
6827 741F 4A72 CF99 B4F5 30AA EBB3 D187 AFFF 6DF8
The fact that you see the above through the internet is not enough, you have to hear it from us!  Die Tatsache, dass Sie das oben Stehende über das Internet sehen, ist nicht genug, Sie müssen es von uns hören!  Това че виждате горното в интернет не е достатъчно, трябва да го чуете лично от нас!
Now import the key in your keyring:   Jetzt importieren Sie bitte den Schlüssel in Ihrem Schlüsselbund:   Сега импортирайте ключа във Вашия ключодържател.
The following step is to sign this key, i.e. tell your computer that it is to be trusted. (In order to be able to do this step you should already have on your system at least one pair of keys.)  Der nächste Schritt ist nun, Ihrem Computer "mitzuteilen", dass diesem Schlüssel zu trauen ist.  (Um in der Lage zu sein, diesen Schritt durchzuführen, sollten Sie bereits auf Ihrem System mindestens ein Schlüsselpaar haben).   Следващата стъпка е да подпишете този ключ, т.е. да "кажете" на компютъра си, че на ключа може да се вярва.  (За да можете да осъществите тази стъпка, предварително трябва да имате вече на компютъра си генерирана поне една двойка ключове.)
Now you are ready to start using it to check our electronic signature for authenticity.   Jetzt sind Sie in der Lage, ihn zu benutzen, um unsere elektronische Signatur auf Echtheit zu überprüfen.  Сега вече ще можете да проверявате нашия електронен подпис за автентичност.